Un client nous a transmis son devis qui décline différentes missions de rewriting appliquées à un récit.
Dans sa mise en œuvre, une liste apparemment austère et pragmatique abonde de territoires de création, de recherche et d’expansion.
Nous pouvons donc intégrer à cette liste deux ou trois lignes de mise en condition, qui concernent finalement l’ensemble des étapes de travail.
DEVIS ET PROTOCOLE D’ACCORD
Objet : Lecture, correction et réécriture d’un récit
– Évaluation de l’histoire, son intérêt, sa cohérence
– Approfondissement des personnages
– Rééquilibrage, restructuration du texte, réorganisation structurelle éventuelle des chapitres et autres changements majeurs liés aux événements racontés
– Mise en valeur de la voix de l’auteur, affirmation du style
– Réécriture et correction approfondie, type préparation de copie (orthographe, syntaxe, typographie, ponctuation, suggestions de réécriture pour supprimer les maladresses, relevé des répétitions, anglicismes, barbarismes, pléonasmes)
– Écriture de la 4ème de couverture, proposition de synonymes, vérification des informations et contrôle de la cohérence
– Adaptation du texte aux attentes des éditeurs
– Entretien et correction avec l’auteur, page par page
– Assistance à l’écriture de la préface, dédicace et proposition de titres
Mise en condition (concerne chaque étape de travail) :
– Lecture-training d’immersion dans le récit et initiation à l’état d’esprit de l’auteur (acculturation ou transport d’idées)
– Promenade de scénarisation et projection mentale du récit (intégration du rêve éveillé après chaque session de travail)
– Infusion des enjeux du récit dans la perception subliminale du ghostwriter (ne requiert aucun protocole ou rituel particulier)